vineri, mai 02, 2014

Kremówka Papieska


Gustând din kremówka, am înţeles de ce Papei Ioan Paul al II-lea îi plăcea atât de mult: o prăjitură simplă, constând într-un strat de cremă fină “protejat” de două foietaje, ninsă din belşug cu zahăr pudră – dar tocmai această simplitate, vizuală şi de gust, o fac deosebită.
Am făcut varianta cu aluat cumpărat (însă vreau să o încerc şi pe cea cu aluat “de casă”), ceea ce mi-a dat puţine bătăi de cap, pentru că aluatul s-a umflat foarte mult la copt, astfel încât porţiile din margine au ieşit foarte înalte – trebuie să-i dau de cap! M-am temut şi că stratul de cremă va fi prea subţire, dar în cele din urmă a ieşit bine; nu perfect, dar destul de bine. Cine ştie, poate că, de-acolo de sus, Sfântul Ioan Paul al II-lea a văzut cât de mult mi-am dorit să fac această prăjitură în amintirea sa şi nu a vrut să mă lase întristată tocmai în ziua în care Biserica l-a recunoscut sfânt.
O voi mai încerca cu siguranţă, cel târziu pe 22 octombrie, zi în care este sărbătorit. Şi până atunci, voi gusta din originalul polonez!

KREMÓWKA PAPIESKA


  • 2 foi aluat de foietaj
Cremă de patiserie:
  • 480 ml lapte
  • 150 g zahăr
  • 1 linguriţă extract de vanilie
  • un vârf de sare
  • 5 linguri amidon de porumb
  • 6 gălbenuşuri mari
Pentru finisat:
  • zahăr pudră

Incălzim cuptorul la 200ºC.
Desfacem una din foile de aluat şi o aşezăm pe o foaie de copt.


Cu un cuţit ascuţit, trasăm (fără să tăiem aluatul prea mult, pentru a nu se desface la copt) linii pe verticală şi orizontală astfel încât să porţionăm foaia. În funcţie de forma şi dimensiunea foii, dar şi de cât de mari vrem să avem porţiile, putem să tăiem 9, 12 sau 16 porţii (foile mele au fost pătrate, cu latura de circa 32 cm şi am făcut 16 porţii).




Acoperim foaia de aluat cu o altă foaie de copt şi o punem în cuptor, direct pe grătar, iar deasupra punem un alt grătar (asta va împiedica foaia să crească prea mult şi neuniform).



Coacem 10-15 minute, apoi luăm grătarul şi foaia de deasupra, punem grătarul la loc şi mai coacem circa 15 minute, până aluatul se pătrunde şi devine auriu.




Pentru că începuse să se cam ardă în partea inferioară, am întors aluatul pe partea cealaltă.
Scoatem cu grijă foaia din cuptor şi o lăsăm puţin să se răcorească, apoi o punem pe un grătar să se răcească bine.


Repetăm cu a doua foaie.

Pregătim crema doar când foile s-au răcit.
Crema se poate face direct pe foc, într-o crăticioară, dar eu am preferat să o fac la bain-marie.
Punem laptele, zahărul, vanilia, sarea, amidonul şi gălbenuşurile într-un castron.


Amestecăm până obţinem o compoziţie omogenă şi punem castronul pe o cratiţă în care fierbe apă (menţinem focul mic).



Amestecăm continuu cu un tel până ce crema începe să se îngroaşe (nu durează mai mult de câteva minute).



Din momentul acesta, mai ţinem castronul pe foc cam un minut.



Pe un platou, punem una din foile coapte.


Turnăm apoi crema fierbinte şi o întindem bine.



Acoperim cu a doua foaie.


Lăsăm prăjitura la temperatura camerei până se răceşte crema, apoi o punem la frigider pentru 2-3 ore sau chiar peste noapte (eu nu am mai avut răbdare şi am ţinut-o puţin la frigider şi apoi am porţionat-o; a fost foarte bună cu crema încă călduţă, dar a fost mult mai bună a doua zi).
O scoatem din frigider şi, folosind un cuţit bine ascuţit, tăiem prăjitura folosindu-ne de semnele lăsate cu cuţitul înainte de a coace foile. Cu puţină atenţie (ca să nu presăm prea mult şi să iasă crema dintre foi), vom obţine nişte porţii frumoase.


Înainte de servire, pudrăm foarte bine fiecare porţie cu zahăr pudră.
O păstrăm la frigider.

Poftă bună!



 



Aceasta este o frumoasă rugăciune către Sfântul Ioan Paul al II-lea, scrisă de Cardinalul Comastri (sursa):
(vezi jos pentru varianta în engleză)
O Święty Janie Pawle, z okna Niebios spójrz na nas i daj nam twoje błogosławieństwo! Błogosław Kościół, który ty kochałeś, któremu służyłeś i którym kierowałeś, prowadząc go odważnie na drogach tego świata, aby nieść Jezusa wszystkim i doprowadzić wszystkich do Jezusa. Błogosław młodzież, która była twoją wielką pasją. Przywróć jej zdolność kierowania swoich marzeń, przywróć jej zdolność kierowania swoich spojrzeń ku górze, aby odnalazła światło, co oświeca ścieżki i szlaki naszego życia tu na dole.
Błogosław rodziny, udziel błogosława każdej rodzine! Ty dostrzegłeś wielki atak sztana przeciw tej cennej i nieodzownej iskrze Niebios, którą Bóg wykrzesał na ziemi. Święty Janie Pawle, poprzez twoje modlitwy chroń rodzinę i każde życie, które zaczyna wykwitać na łonie rodziny.Módl się za cały świat, wciąż znaczony jeszcze przez napięcia, przez wojny i przez niesprawiedliwości. Ty zwalczaleś wojnę przywołujac do dialogu i siejąc miłość: módl się za nami, abyśmy byli niestrudzonymi siewcami pokoju.O Święty Janie Pawle, z okna Niebios, gdzie cię widzimy obok Maryji, spraw aby spłynęło na nas wszystkich błogosławieństwo od Boga. Amen.


******************************************************************************************************

Eating some kremówka, I understood why Pope John Paul II loved it so much: a simple dessert, with a layer of fine cream sandwiched between two puff pastry sheets, dusted with icing sugar – but it's exactly this simplicity, visual and of taste, which makes it special.
I made the version using bought pastry (but I intend to try the one with homemade pastry), which was a little difficult to handle, because it expanded a lot while cooking and so the sidelines where very tall – but I will conquer it! I was also afraid that the cream layer will be too thin, but in the end all went well; not perfect, but pretty well. Who knows, maybe Saint John Paul II saw just how much I wanted to make this in his memory and didn't want to let me be sad on the day the Church recognized him as saint.
I will try it again, on October 22, when he is celebrated, at the latest. And until then, I shall taste the Polish original!

KREMÓWKA PAPIESKA

  • 2 sheets puff pastry
Pastry Cream:
  • 480 ml milk
  • 150 g sugar
  • 1 teaspoon vanilla
  • a pinch of salt
  • 5 tablespoons cornstarch
  • 6 large egg yolks
For dusting:
  • icing sugar

We heat oven to 200ºC.
We roll out one sheet of puff pastry and put it over a parchment paper.
Using a sharp knife, we lightly score (without cutting all the way through, so the pastry won’t break into pieces while baking) the pastry sheet into sections: depending on the shape and dimensions of the pastry sheet and also on how large we want the portions to be, we can cut 9, 12 pr 16 pieces (I used 32 cm square pastry sheets and scored 16 sections).
We cover the pastry sheet with another parchment paper and put it in the oven, directly on the rack, covering it with another rack (this will prevent the pastry to raise too much and irregular).
We bake for 10-15 minutes, then remove the top rack and parchment paper, put the rack back and bake for another 15 minutes until crispy throughout and golden on top. As my pastry was getting too brown on the bottom, I turned it upside down.
We carefully remove the pastry sheet from the oven and let it cool for a few minutes, then put it on a rack until cooled completely.
We repeat with the second pastry sheet.

We make the cream only when the pastry sheets are cold.
The cream can be made directly on heat, in a saucepan, but I preferred to make it over simmering water.
We put the milk, sugar, vanilla, salt, cornstarch and egg yolks in a bowl. We whisk until smooth and then put the bowl over a saucepan with simmering water (maintaining the low heat).
We constantly whisk the cream until it starts to thicken (it won’t take more than a few minutes). At this point, we keep the bowl over heat another minute.

We place on a plate one of the pastry sheets and pour over it the hot cream, then level it.
We place on top the second pastry sheet.
We let the cake at room temperature until the cream is cold, then refrigerate for 2-3 hours or overnight (I couldn’t help it and kept it for a little while in the fridge, then cut it; it was good with the cream still warm, but better the second day).
We remove it from the refrigerator and, with a sharp knife, cut it using the prescored marks as guides. With some little care (to avoid pressing too much so that the cream comes out), we will have some nice portions).
Before serving, we dust each piece with icing sugar.
We keep it in the refrigerator.

Enjoy!



This is a beautiful prayer to Saint John Paul II, written by Cardinal Comastri (source):
O Saint John Paul, grant us your blessing from Heaven’s window! Bless the Church which you have loved, served and guided, encouraging her to walk the roads of the world, so to carry Jesus to everyone, and everyone to Jesus. Bless the youth, who have been your great passion. Guide them so that they may dream again, raise their eyes on high and find the light that illumines the meaning of all life here below. 
Bless all families, bless each family! You have foreseen the assault of satan against this precious and indispensable spark of Heaven which God has ignited upon earth. Saint John Paul, with your prayer, protect the family and each life which blooms in the family. 
Pray for the whole world, still marked by tensions, war and injustice. You have fought against war by summoning dialogue and by sowing love; pray for us, so that we may be tireless sowers of peace. 
O Saint John Paul, from Heaven’s window, where we see you alongside Mary, make the blessing of God come down upon us. Amen.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu